Страхи, сомнения – это все уже позади. Как-то сложно было принять, что ребенок уже школьник и будет сидеть за партой, говорить, считать и писать на чужом пока еще ему языке. Общение с мамочками в такой же ситуации, но уже прошедших процедуру записи в школу, первого класса, уверяющих, что все будет отлично, и испанские школы - это не ужасы, а добрейшие учителя, любящие свою работу и учеников, мягкая адаптация, о которой только мечтать можно, мне не приносило особого успокоения, пока мы, наконец-то, сами через все это не прошли. Теперь с облегчением и радостью, по истечению уже 2-х месяцев посещения школы сыном, могу смело заявить, что мои страхи были безосновательны, и все получилось так, как хотелось!
Надо сказать, что система образования в Испании немного отличается от латвийской, не кардинально, но все же – здесь другие порядки, законы, привычки и культура. И мы их принимаем также, как если бы ходили в школу в Латвии. Детские сады - до 3-х лет, имеются как частные, так и бесплатные – государственные (исп. publico), как в прочем и школы. Escuela infantil - для детей от 3-х до 5-ти лет, escuela primaria - начальная школа с 6-ти лет. Мы попали в последний клас escuela infantil, предварительно собрав все необходимые документы, решив, в какую школу хотим попасть. Однако, судьба распорядилась так, что в чисто испанскую школу мы не попали, чему в последствии были несказанно рады, т.к. в нашей школе опыт общения учителей с детьми-иностранцами гораздо больше. С нашей учительницей Эстер я и муж познакомились раньше сына – в июне, пока сын гостил у бабушек. Это оказалась молодая, энергичная и очень приятная женщина. Отступлю от повествования, обращая внимание на то, что в испанских школах очень много учителей мужчин, в каких-то школах даже больше, чем женщин. Нам показали нашу маленькую и очень смешную, на первый взгляд, школу с удобными, уютными классами, отлично продуманным расположением туалетных комнат, столовой и спортивного зала. Именно то, что надо! Школа огорожена высоким забором и сеткой сверху, контролируется, как мы говорим - «специально обученным человеком». Посторонние сюда не пройдут. Со стороны необычно, но так выглядит любая испанская школа, все сделано только для безопасности самих же детей.
Сына мы подготавливали заранее с последних недель августа, что ОН ИДЕТ В ШКОЛУ. Сережа за неделю выучил все испанские буквы и в течении двух недель знал по три слова на каждую букву, не считая элементарных фраз о просьбе сходить в туалет, приветствия и прочих необходимых слов. Также несколько раз прогуливались вдоль школы, рассказывали, как необходимо учиться, как учились мы, и почему нужно учиться именно в испанской школе. За знания я не волновалась нисколько, ибо ребенок знает для своего возраста достаточно, умеет читать и писать на русском языке. Пока мы жили и адаптировались в Испании до посещения школы, я с ним занималась сама, не имея возможности отдавать в какие-либо студии развития. Я точно знала, что помимо кастельяно (общепринятого языка на всей территории Испании), валенсиано и английского, сын должен знать русский язык не только на бытовом уровне, а также свою культуру и традиции.
С учительницей сына мы повели знакомить за неделю до школы. Эстер очень мило с ним общалась, несмотря на то, что сын не понимал, стеснялся и переспрашивал нас: «А что сказала учительница?» ему она очень понравилась, и Сережа стал смелее говорить и спрашивать о школе.
Первый день школы - 8 сентября! (В основном школы начинают учебу с 14 по 15 сентября и заканчивают 15 июня) Нет той торжественности, как в Латвии 1 сентября, никто не дарит учителям цветов, никаких нарядных костюмов и платьев. Родители, проводив детей до школы, остаются в фойе, дальше их не пускают...да, да...такие правила...все целовашки-обнимашки и наставления у главных дверей школы. Детки бегут к своим одноклассникам и учителям, а потом под забойную музыку из репродукторов дружно выстраиваются в цепочку, которая напоминает скорее гирлянду из обезьянок, как в мультфильме нашего детства «Осторожно, обезьянки!», направляются в свой класс.
Наш первый день, несмотря на все заверения, что все будет хорошо, не обошелся без слез. Прощание славянки ...ребенок еле сдерживается, но слезы катятся из глаз и видно, что он готов разрыдаться...Наши страхи пока нас не отпускают, хотя понимаем, что это неизбежно. Однако, это было первый и последний раз. В сентябре все дети учились только пол-дня - до 13:00, т.о. их адаптировали, чтобы они легче вошли в новый ритм. Когда пришло время забирать сына, мы выискивали его среди детей, очень волнуясь, как он будет общаться, не могли с мужем ни сидеть, ни кушать, а только кружили по городу и вокруг школы. В итоге, наш довольный сын вышел последним, за руку с самой красивой девочкой в классе. Лаура заняла все мысли нашего ребенка и взяла над ним шефство в будущем. Немного картину нам подпортили местные праздники, т.к. отдых по 4 дня 2 недели подряд очень расслабил Сережку и у нас начались «Не хочуууу в школуууу». Этот ритуал с завидным постоянством повторялся изо дня в день почти неделю. Когда я спрашивала сына, что ему не нравится и не устраивает, он махал головой и говорил, что ему просто лень идти до школы. Все быстро закончилось, как и началось – нас просто проверяли!!! Ребенок с каждым днем стал приносить из школы все больше и больше слов и спрашивать их значение, как на кастельяно, так и на валенсиано, однако любимым предметом стал английский. Уже в первом классе им действительно дают очень неплохой уровень английского, который, к сожалению, у многих испанцев вскоре быстро испаряется. Интересно было наблюдать, как сын дома пытается напевать песенки на испанском языке. Буквально через неделю после школы он стал сам читать вывески на испанском, слова и спрашивать, что они означают.
Ему, еще пока не понимающему чужого языка, даже не говорящего на нем, сложно после школы переключаться на наш русский язык, поэтому мы его не дергаем расспросами, а терпеливо ждем, когда он сам начнет рассказывать о событиях. Мы с мужем также решили оставлять Сережу на обед, а не забирать из школы, для его же адаптации и успешной интеграции в испанскую среду. В испанских школах принято учиться с 9 до 12:30 и с 15:00 до 16:30. Во время обеда дети едят в столовой, а потом играют на площадке. Отмечу, что питание в школах отменное. К примеру, национальное валенсийское блюдо – паэлья, много овощей, фруктов, сыры, креветки, мясо индюшатины и крольчатины, превосходная рыба, йогурты и здоровые напитки. Детки, которых мамы не оставляют на обеды (все же обед в 5-6 евро не самое дешевое удовольствие), идут обедать домой, малышей забирают неработающие мамы. Вообще, чтобы забрать ребенка из школы, в целях безопасности нужно заранее предоставить разрешение родителей, кто будет забирать ребенка из школы. Детей в Испании принято провожать и забирать до 3-его класса начальной школы и передавать забирающему буквально из рук в руки. Только когда сама учительница или учитель увидит, что за ребенком пришел папа, мама или бабушка, она разрешает своему ученику уходить.
Какие же предметы у деток в таком возрасте? 5-ти летнюю группу в Испании можно сравнить с дошкольной подготовкой в Латвии. Дети учатся читать, писать на испанском языке, все также лепят, рисуют, изучают валенсийский язык, а также математику и английский почти каждый день. Учебники для этого возраста закупают школы, родители только сдают деньги. Учебные материалы нам обошлись в районе 30 евро, пособия и канцелярские товары – 60 евро. Взнос в родительский комитет, позволяющий ребенку со скидкой заниматься в спортивных кружках, путешествовать с классом и т.д. стоит 20 евро, плюсом ко всему выдают одинаковые майки необходимого размера и кепки. Школьной формы в нашей школе нет, т.к. многие родители не хотят в государственной школе (publico) иметь дополнительные расходы.
В нашем классе оказалось не так много иностранцев (литовец, поляк и мексиканец), все они учились, конечно, с 3-х лет и уже испанский знают перфектно. В других классах также не мало болгар, арабов и деток других национальностей. Для всех в школе Сережa - Серхио. Мы сами просили так его называть, т.к. имя Сергейс (спасибо латвийской грамматике) нас вовсе не устраивает, а для испанцев привычное Серхио не режет слух. Наш Сережка только для нас и остальных русскоязычных друзей останется Сергулей.
В школе принято отмечать дни рождения деток, но традиционно, без всяких новшеств - стандартный кекс coca и любой сок с трубочками для всех деток во время завтрака в 10:00 (almuerzo). За 2 месяца учебы, наверное, уже все дети в классе отмечали свое пятилетие! Некоторые из родителей устраивают для своих детей и их одноклассников дни рождения и после празднования в классе. Таким образом и мы попали на настоящий детский день рождения в Испании в комплекс Juguetlandia ( игровая комната с столами). Так по чуть-чуть и мы – родители, и наш сын сближаемся с испанскими привычками и традициями.
Праздников будет немало, но первый праздник в школе пришелся на дни города Гандия в начале октября. Дети учились пол-дня, в праздничный, последний учебный день, традиционно в школу приезжают переодетые молодые музыканты, развлекающие и играющие на барабанах, со свистками во рту. Очень впечатляющее и забавное зрелище!!!
Дети готовились к приему гостей заранее – приносили из дома свои барабаны, а также вырезали специальные шляпы, которые надевают в этот праздник. Самым главным является Tio de la porra – Руководитель со специальной палкой. Музыканты с барабанами чудесно повеселили не только деток, но и родителей. Нас так особенно. Для Сережи праздник был неожиданным, но очень интересным.
Школа идет на пользу и нам и сыну. Я ничуть не жалею, что с сыном специально не занималась и не нанимала репетиторов для изучения испанского языка заранее. Ребенку нелегко, но уверена, что вскоре он уже нас будет поправлять, как правильно говорить и произносить те или иные слова. К тому же, сейчас в школе нам специально выделяют отдельно учителя, который будет заниматься с ним чуть больше, но именно изучением языков – кастельяно и валенсиано. Что ж...знание – сила! А мы поможем и поддержим нашего Сережку во всех его стараниях!
Копирование и распространение любых материалов, размещенных на сайте, без письменного разрешения автора запрещено. При ретранслировании материалов обязательна гиперссылка на источник www.LifeinSpain.lv Copyright LifeinSpain.lv © 2010
|