В 1996 году Карина, будущий гид-переводчик,
впервые приехала в Испанию и в течение года проходила практику на острове
Ибица. Судьба распорядилась так, что, через год, встретив свою любовь, она
осталась в Валенсии. По прошествии пяти лет у Карины накопился опыт жизни
в новой стране, сложилось мнение о местных жителях и эмигрантах, поменялись ее
привычки. Всеми тонкостями жизни на чужбине Карина делится с читателями
блога.
С Кариной мы
познакомились случайно, но очень судьбоносно, как для меня, так, думаю, и для
нее:) И вот за бокалом вкуснейшего испанского вина, да чашечкой ароматного
кофе мне таки удалось взять первое интервью у
человека, который прожил в Испании не первый год, у которого есть своё видение
на местные события и свое мнение на образ жизни местных жителей и иммигрантов.
Я: - Что «заставило» тебя иммигрировать в Испанию,
другими словами, что являлось причиной
переезда?
К:- Причиной моего переезда стала судьбоносная встреча с будущим мужем.
Чтобы быть с любимым человеком вместе, у меня не было других вариантов, кроме
как переехать в Испанию. Я ни разу об этом не пожалела. Несмотря на то, что с
Испанией я была знакома не только теоретически, жизнь в новой стране стала для
меня чем-то вроде «открытия Америки». Мои первые впечатления от страны были
самыми положительными, хотя не скрою, что я некоторое время привыкала к
испанской открытости и эмоциональности. .»
Я: - Твои первые впечатления после приезда из Латвии...
К: – Самые
положительные! Хотя не скрою, что у меня заняло некоторое время
привыкнуть к испанской открытости, безбашенности и эмоциональности.
Оказывается, не нужно было скрывать свои чувства при общении, какими
бы они ни были - негативными или позитивными. Моя улыбка сама по себе играла на лице! По-другому
быть не могло, на улицах все друг друга приветствуют и улыбаются.
Я: - Что тебя особенно поражало и что возмущало в
стране?... А также в самих испанцах?
К: -Многим
приезжим сложно принять менталитет испанцев. Несмотря на их дружелюбие, меня
всегда поражала их непосредственность. С первого же дня знакомства они уже
старались сблизиться, тем самым как бы
участвовать в твоей жизни. Случайно встретившийся сосед или же малознакомая
мамочка на детской площадке могут спокойно поведать о своих личных проблемах.
Для них является естественным обсуждать семейные
дела с посторонним человеком, делиться своими бедами или успехами, не видя в
этом никакой интимности. Порой, для нашего менталитета, это кажется
бесцеремонным. В общем, душевный стриптиз здесь очень приветствуется. На
телевидение, например, существует множество ток-шоу, где вся страна
обсуждает причину разрыва каких-нибудь Хосе и Марии и выдвигает различные
предложения о примирении этих двух несчастных сердец. Одновременно вся
аудитория, вместе с главными героями, то пускает слезу от переживаний, то
шумно аплодирует от бурных эмоций и переполняющих их чувств.
Ну и как всегда
и всюду, это проблемы с государственными учреждениями: вечная тягомотина и
промедление в делах, когда бесконечно «кормление завтраками». Это норма.
В целом, знаменитая «маньяна» мешает вести активный бизнес для людей, привыкших
делать все быстро и без промедления, поэтому для меня бизнес с испанцем был бы
фактически невозможным :)
Несомненно, это
особенная страна! Испания идеальна для любителей развлечений, активного образа
жизни и отдыха в целом, а также привлекательна в плане образования. Да-да,
несмотря на то, что в других странах Европы образование в Испании не считается
престижным и самым лучшим, именно здесь я приобрела колоссальный опыт. За время
учебы в Испании я получила гораздо больше знаний, чем за все время учебы в ВУЗе
на своей родине. Мне нравится, что образование здесь построено на
множестве практических заданий и занятий, которые в будущем выпускник ВУЗа
с легкостью может применить. Мне также импонирует то, как здесь складываются
отношения между преподавательским составом и студентами. Они легкие, не
напряженные. Преподаватель не держит дистанцию, но при этом соблюдает строгую
отчетность, не делает поблажек на экзамене.
Я: - Легко ли прошла твоя адаптация? Старалась ли
ты интегрироваться или оставалась сама по себе? Были ли друзья среди испанцев,
и как быстро они появились?
К: – Для меня
не было никаких трудностей, тем более я свободно говорила на испанском еще до
переезда. Адаптация, скорее всего, сложней проходит для тех, у кого нет
знакомых, а из-за незнания языка человек себя отстраняет от испанцев и тянется
только к «своим». На самом деле, общение
только на родном языке и такое тяготение к своим ничуть не приближает тебя к
стране и людям, где собрался жить, скорее, еще больше отдаляет и мешает
интеграции. Язык жестов также облегчает понимание. Если есть желание выучить испанский, то это
легко происходит из-за благоприятной
атмосферы со стороны испанцев.
Интегрировалась в общество я довольно легко, тем более я свободно говорила
на испанском языке еще до переезда. Сложнее адаптация проходит для тех, у кого
нет знакомых, а из-за незнания языка человек выдерживает дистанцию с местными
жителями и тянется только к своим. На самом деле, общение исключительно
на родном языке не приближает эмигранта к новой стране и людям, скорее, еще
больше отдаляет и мешает интеграции. Испанцы очень легко сходятся и, если они
заинтересованы в тебе, то контакт будет обеспечен. Например, здесь не составит
труда познакомиться с молодыми мамочками, обсуждая на игровой площадке какие-то
детали по воспитанию детей или систему обучения в школе. Очень просто завязать
знакомства на почве общих интересов, например, любви к животным, ведь всем
известно, что испанцы – знатные собачники. Даже когда не владеешь в
совершенстве языком, но пытаешься донести до испанцев мысль, они видят твое
старание и обязательно поспособствуют тому, чтобы помочь
выразиться. Язык жестов также облегчает понимание. Если есть желание
выучить испанский, то это легко происходит из-за благоприятной атмосферы
со стороны местного населения.
Я никогда не чувствовала себя чужой в этой стране, всегда ощущала себя
полноценным членом общества, никогда не боялась
завязывать знакомства, общаться и полностью интегрироваться в новый для меня
мир. Мне не нравится делить людей по национальности. Если мне доставляет
удовольствие общаться с человеком, мне все равно, кто он и откуда. Круг моих
интересов разнообразен, поэтому и друзья у меня разные. Кстати, русскоязычных
знакомых, до недавнего времени, у меня вообще не было, но от этого я не
страдала.
Я: - Легко ли "найти себя" в Испании и
применить свои знания? И конечно же, каким будет твое напутствие для вновь
прибывших иммигрантов...
К: - Найти себя
здесь довольно легко. Но я не устаю повторять, что даже в обычной бытовой жизни
человек, не знающий языка, не может полноценно внедриться в общество и
понять, а главное, принять новую для себя культуру. Учите язык и старайтесь
интегрироваться! Не бойтесь чего-то не знать, язык не обязательно доводить до
совершенства, важнее научиться его употреблять в нужных для вас ситуациях.
Знание – это сила, а применение своих навыков поможет легко адаптироваться,
привести к новым знакомствам, обрести интересную работу, а также ощутить себя
частицей этой страны. Добродушные и отзывчивые испанцы, спокойная и
благоприятная обстановка в стране, яркие и шумные праздники притягивают с
невероятной силой и влюбляют в себя каждого, кто хочет приобрести опыт
жизни в Испании.
Копирование и
распространение любых материалов, размещенных на сайте, без письменного
разрешения автора запрещено. При ретранслировании материалов обязательна
гиперссылка на источник www.LifeinSpain.lv
Copyright LifeinSpain.lv © 2010
|